The Jewish Community of Rijssen
From:-Over “De Joodse Natie” te Rijssen-D.Poortman
Twents Jaarboek
1985 (Article)
Pages 115-132-extracted and translated from Dutch by Yael (Lotje) Benlev-de Jong.
End editing: -
Trudi Asscher & Ben Noach.
[Source:-Specimen of the book in the genealogical
library at the Center for Research of Dutch Jewry-Hebrew
University-Jerusalem- Nr. 903- Location Code d141]
The main names
mentioned in the article, in order of appearance
Patronymics: -
Samuel Arons-
Emanuel Salomons- Helena Poppers- Salomon Israel-Izack
Salomons-
Elisabeth
Joseph- Levi Emanuel (Goudsmit)- Manuel Levi- Salomon
Davids- Magdalena Abrahams- Joseph Salomons- Hartog
Abrahams(=Hartog Arons)- Abrahams Izaak- Eva Salomons
Fles-Sebilla Salomons- Yoel Hartogs.
The best fitting
official name:-
Smoel Polak-
Yoel Polak- Yoel (Yorel) Polak- Moses (Meusken) Pagrach-
Dientje Samuel- Benjamin (Wolf) Pachrach-Samuel
Pachrach-
Johanna Polak- Abraham Pagrach- Mietje de Vries- Jacob
Spanjaard- Elisabeth Spanjaard- Gesiena Cohen- Levi
Spanjaard- Marianne Weijl- Louise Spanjaard- Benjamin
(Ben) Magnus- Jacob Berg
They have
disappeared from the street-scenery.
A ‘Jùdn-màestr’
(Jewish master), during the week hardly recognizable as
such, in his blue overall, on his bike with the
Brooks-saddle and at its bar the knife for ritual
slaughtering in a sort of sable.
The Jewish
butchers for whom the rabbi with his slaughter-knife
performed the kosher slaughtering. Those butchers who,
when they had slaughtered a fat cow again, had the
town-crier Bootn-Jan (Nijland) announce in the streets
that ‘three pounds of meat were available for one
guilder’.
The Jewish
vegetable-merchants whom one could hear from
street-distances with the prolonged cry ‘apples… pears…’
The Jewish
manufacturers who marketed their wares from their shops
by carrying a box with straps on their back.
The Jewish
ragmen, with their handcarts.
The Jewish
freight-men or “cart-men”, or in later times, driving a
truck, like the shipping agent with his yellow car, who
because of his poor eye-sight was called ‘the yellow
danger’.
All the other
Jewish small businessmen. They could be
tobacco-manufacturers, cattle-dealers, hawkers, dealers
in poultry or shoemakers. And the single
none-businessman, who became factory-worker, a sailor or
farmer.
It is gone, that
Jewish part of the population, with its often so typical
sense of humor: Sam van Ruubn, who has Bootn-Jan
announce: “At Ruubn there is a calf with six legs”. He
had put two extra legs in the calves-pen. Half of
Rijssen’s population came to look and one told the other
that it was true, not wanting to know they had been made
fun off.
They have all
gone: the Jews (who in Rijssen were only Dutch), sons
and daughters of patriarch Jacob. As far as we can take
stock off (except for the Cohens, who descend from the
priest lineage of the tribe of Levi) they were all from
the tribe of Judah. It was transmitted from father to
son that they were related to this tribe, and that is
the little knowledge–but not the most unimportant one
–which is known about the origin and the descent of the
former and present Jewish fellow-citizens of Rijssen and
more in general of Twente and the Achterhoek of
Gelderland.
Spare
information from archives
The archives of
Rijssen inform us sparingly about the family-history of
the Jews of Rijssen. Only the registers of the civil
registration after 1810 provide more exact data. Even if
there had been data in the archive about the Jewish
community from before 1811, they have been lost with all
the others during the years of war. However, some
worthwhile information can be obtained from the old
archive.
In July 1743 the
then resident of the manorial farm “the Oosterhof” paid
‘the Jew in Rijssen on account 8-0-0’. He was probably a
butcher, because in 1744 there is a pay “to the Jew for
½ a beast 20-0-0’. When in 1763 and a few times
afterwards ‘to the Jew Dr.
5-0-0’ is paid for the boy, we possibly have to
do with a physician; in 1766 ‘the Jew Dr. in Rijssen was
paid 7-11-0’.
In 1748 one
Jewish family is mentioned in Rijssen, the family of
Samuel Arons and wife with a son Aron, who is older than
10 years. In 1751 the builder Jan Dikkers demands of
Emanuel Salomons the remaining part of the value of the
by him delivered two golden quadruples as a loan. Helena
Poppers declares that in 1768 Salomon Israel from
Rijssen, settles in ‘the Hardenberg’. From the
death-data after 1800 we learn, that from 1752 until
1763 some relatives of the Samuel-family are born,
apparently another family than the before-mentioned
Samuel Arons.
In 1782 in the
books of publication of the banns of the Dutch Reformed
Community of Rijssen, which at that time was obliged by
law to register all the planned marriages of all
denominations, the publication of the banns is
registered of Izack Salomons, born in Poland with
Elisabeth Joseph, born in Beusichem in the earldom
Buren.
We meet names
like ‘the Jew Zuisman Moses’, ‘the Jew Pool’; we
encounter in about 1780 a Levi Emanuel (can this
possibly be a son of the before-mentioned Emanuel
Salomons?), who still did not pay part of the price for
sold and delivered lottery-tickets in the 66th
lottery of the States General. The same Levi Emanuel
receives, on August 26, 1789, together with his son
Manuel Levi and his half-brother Salomon Davids, civil
rights of the town of Rijssen. We see at the
registration of the book of citizens, ‘that both were
born here’. We find Levi’s name several times in the
law-protocols of Rijssen, for example in 1789. He then
has seized the goods of the teacher Adam Langenberg,
known from Rijssen’s history.This in connection of his
45 guilders, seven five-cents pieces and 8 pennies debt
, resulting from
the sale in 1788 of a fattened beast, a bedcover,
17 ½ pounds of geese-feathers, 2 ½ ells of purple
cotton, 3 ells of purple cotton, an Orange ribbon and 2
ells of ‘Samoos’.
13 Jewish
inhabitants in 1795
As appears from
a document of 1792 ‘the Jewish Salesmen Levi Emanuel and
his half-brother Salomon Davids appear before the
magistrate in Rijssen with the announcement that, as
Salomon David ‘now intends to marry and is thinking
about going to live in Almelo’, they want to end their
trade and business in partnership. Salomon Davids
confirms his part in ‘the goods and drapery of Cotton
Chitzen Cloth and Silk material and further all that in
one word belongs to the said trade and business’, which
had been established by his half-brother. It is
registered as well, that Salomon Davids bought a house
in Almelo in 1791 on his own account. From a later
mortgage-registration, it appears that Salomon Davids
was married to Bette Joseph. Levi Emanuel went to
Deventer in 1802, where he adopts the name Goudsmit in
1811, when he is 67 years old. His wife was called
Magdalena Abrahams.
Another name we
find is Joseph Salomons. In 1755 he demands of the
magistrate of Rijssen that goods be returned, which had
been seized from him unjustly. He had namely been
accused in 1753 to have bought some fat animals in
Groningerland with a contagious disease ‘which then was
very common with cattle’, and he had slaughtered these
animals in Rijssen. Apparently he was acquitted from
this charge, but the before mentioned seized
household-effects were nevertheless not given back yet.
We also meet
Hartog Abrahams regularly. In 1774 he sells a house, in
the name of the couple ‘Abrahams Izaak and Eva Salomons
Fles, a couple from the Jewish Nation’, which
traditionally was called the Cloister in the Bouwstreet.
A later document mentions that he was married to Sebilla
Salomons. In 1794 he had become so weak because of
illness that he cannot provide for his family anymore.
He then signs a contract of alimentation with his son
Yoel Hartogs. When in 1795 a census was taken, we find
only 13 Jewish inhabitants, namely: Hartog Arons (=
Hartog Abrahams) butcher, Jew, 8 inhabitants; the widow
Samuel Arons, Jewess, rags, 4 inhabitants and David the
Jew, skinning, one inhabitant.
A synagogue only
in 1885
It is extremely
difficult to establish a relationship based on the
mentioned names, but besides a fair impression, which we
receive from the before-mentioned facts about the
professions of the Jewish inhabitants, one can conclude
that in the second half of the 18th century
there was quite some change among these Jewish
inhabitants.
But that slowly
but surely a solid core came into being (especially the
Samuel-family) is proved by the fact that the magistrate
of Rijssen speaks more frequently about ‘the Jewish
Nation in Rijssen’. Especially when the mayors on the
third of July 1792 give the rights ‘to bury their dead
and to be sure on this town’s ground named Den Hagen, at
the far end near the Court of Antony Schutten’.
This graveyard,
situated approximately at the spot where the Hagen makes
a bend to the Oranjestreet, was cleared in 1949 and the
remains were transferred, under
rabbinical
supervision of
Minister Hartog from Utrecht, to the Jewish
cemetery at the Arend Baanstreet, on the Brekelt, which
had been laid out there already in 1878. Two
gravestones, hardly decipherable were transferred as
well. According to a newspaper-article from 1949 they
bear the dates 1830 and 1850, but specialists estimate
their age to be more than 200 years, which if correct,
does not coincide with the lay out of the first Jewish
cemetery.
The size of the
Jewish community was such that only in 1884, a synagogue
with bath and school was being built, which was shared
with Holten.
In 1885 this ‘Church of the Dutch Jewish Community in
Rijssen’ was ready. In the stone-tablet a Hebrew
superscription was chiselled: ‘How gracious are your
mansions to me, O Lord of Hosts’ (Psalm 84, verse 2).
Not more than a few church-windows in the South-façade
of the store of G. van Dam B.V. at the Elsenerstreet 47
remind us, that once a House of God had stood here.
Some anecdotes
about Jewish families in Rijssen after 1810.
The
Polak-family. This family came from Sampter in (then)
Prussian Poland, where the father of Smoel Polak, who
died in 1843 when he was 92 years old, was a tailor at
the time. His name was Yoel Polak. The story tells, that
Smoel Polak at the age of 70, on the expenses of the
citizens of Rijssen,
paid a visit to his place of birth, where he
met again
his sisters Rachel and Lea; the last one served a
Cossack hetman, who had encamped near Rijssen when the
French troops were chased away in 1813. Smoel’s son
Yoel, who was also called Yorel, died unmarried on
January 12, 1878 and he was the first one to be buried
at the new Jewish cemetery at the Brekelt.
The
Pagrach-family. Moses (Meusken) Pagrach, born in Markelo
in 1809, married the before mentioned Dientje Samuel in
1837. At the time of his marriage he was a hawker, but
later he is also called ‘cart-man’. When he came with
his freight-cart from Almelo, he blew a small horn near
the ‘vearn-bridge’. The tune was the signal for his
family that Father was coming and the following verse
made this quite clear:
Moses, Dientje, Rachel, Bram
Benjamin, Roze, Dries and Sam
Dientje, prepare the coffee
Meusken is then there.
The names
mention the parents and the six children. The name
Benjamin was the nickname of the son Wolf in common
life.
The son Samuel
(Pagrachs-Sam, 1850-1930) was butcher, married to
Johanna Polak from Goor. From the last-mentioned
marriage descended among the others Abraham Pagrach
(1885-Sobibor 1943) married to Mietje de Vries. He was
Chazan (leading the synagogue services) and verger in
the synagogue at the absence of a rabbi, he also
performed the ritual slaughtering and he taught Jewish
boys, preparing them for their Bar Mitswah. He was a
strictly orthodox Jew who, when offered to go into
hiding before his deportation, is said to have declared
‘God is in Poland just as He is in Rijssen’.
The Spanjaards
Jacob Spanjaard
(Enter 1806-Rijssen 1891) married, as said before, his
cousin, Elisabeth Spanjaard from Goor and after her
death he
married
Gesiena Cohen from Losser. They lived in the Walstreet.
From their children, Rachel also called Roosaale, Nathan
and Levi, was the last (1860-1938) butcher and dealer in
cattle. They called him ‘Leewie- Dood’ (Levy-Dead). From
his marriage with Marianne Weijl descent: Jacob
Spanjaard (1903-Sobibor 1943) and Louise Spanjaard.
Louise married Benjamin (Ben) Magnus (Assen
1900-Haillingen 1945), butcher at the Tabaksgaarden; he
was the only Jewish butcher, who also sold pork, but he
did not slaughter pigs.
Levi Spanjaard’s
mother was a strictly orthodox Jewish woman. His wife
was a bit less. That was sometimes a reason for
disagreements, for example when Levi was offered a
‘nuchtrn calf’. Sina, his mother said: “Levi, it’s
Shabbath”!
Jane, his wife, however said: “Levi, Shabbath will come
again, a calf does not”.
The Berg-family.
Jacob Berg, butcher by profession had a special way of
walking. That’s why they called him at times
‘Stappertjen’ (stepper). They also had given him the
peculiar nickname of ‘the Pinne’. When once he had gone
with his wife to Groningen, to buy calves, a Jewish
fellow-citizen had written on their windows: “Mister and
Mrs.are not in, don’t you now say: here lives the Pin”.
TEHIYEH NAFSHAM TSARUR BE TSROR HACHYIM
Remarks:-
Additional notes
(25) by the author are given on pages 131 – 132 of the
article and they are not published here, but can be sent
as a scan upon request.
The original
pages in Dutch can be scanned upon request.
(For both services a fee for copying and office expenses will be requested)
Search the Web Site
Search All genealogy family trees / Northern
province database / Ashkenazi Amsterdam database / The Nijmegen
family trees / The regional family trees /The whole
http://dutchjewry.org website:
Search All genealogy family trees / Northern province database /
Ashkenazi Amsterdam database / The Nijmegen family trees / The
regional family trees /The whole http://dutchjewry.org website:
REMARK:- Please note that the search results give all instances where the requested search string figures in the databases.So not only the name of the location, but also persons, that bear the name of the town or the village, are included in the results returned.
![]() |
![]() |
| Izaak Vomberg(1853-1943), expert of art and antique objects. | Rachel Pagrach(1838-1935) laundress of bonnets, was fully integrated , even where her clothing was concerned, in the society of Rijssen. |

